top of page
(c) Carsten Thun

(c) Carsten Thun

(c) Carsten Thun

(c) Carsten Thun

(c) Olaf Rocksien

(c) Olaf Rocksien

(c) Carsten Thun

(c) Carsten Thun

(c) Olaf Rocksien

(c) Olaf Rocksien

HOOMU [N]ITE. LOST,FOUND AND LOST AGAIN IN TRANSLATION

solo dance performance (2013)

Concept, Choreography & Performance, Sound design: Ira Demina
Dramaturgy: Angela Guerreiro
Stage design, installation: Paule Drugonic Payo
Light design: Henning Eggers

Funded by:
Kulturbehörde der Freien und Hansestadt Hamburg und die Hamburgische Kulturstiftung.
Thanks to: Tanzinitiative Hamburg e.V., K3 – Zentrum für Choreographie | Tanzplan Hamburg, Billie’s Tanzstudio, Contemporary Dance School Hamburg, Meyerhold Theater Zentrum.

“I wanted to create a dance
that is more like swimming nude
in the moonlight” (25.04.2012)

The issue of intercultural relations, especially between East and West, has always been highly thought-provoking. One of the most intriguing objects of study in this context is the translation of poetry across cultures, investigated in numerous works on semiotics of culture. I take a look at Japanese haiku from another point of view, another system of axes, which becomes physical, visual, audible, theatrical and scenic. My body becomes the medium towards translatability.

“Poetry is what gets lost in translation” (R. Frost)
“We are surely Homo-significans – meaning-makers”(D.Chandler)

Photos: Carsten Thun

bottom of page